Strieborná legenda - Poézia II.

 
 
 
Novinky
 
 
Košík
Váš košík je prázdny
 
 
Novinky e-mailom
 
 
 
 

Beletria

Strieborná legenda - Poézia II.

Vydavateľ: Petrus
Počet strán:312
Väzba:viazana
Rozmer:210x130
ISBN:80-967836-6-1
Jazyk:slovenský
Rok vydania:2000
Vypredané:Áno
Druhý zväzok básnického diela Karola Strmeňa obsahuje básne z rokov 1945 - 1963. Je rozdelený do troch častí: Ruža v srdci muža, Strieborná legenda a Čakajú nivy jar. Knihu sprevádzajú lepty Ernesta Zmetáka, osobného priateľa Karola Strmeňa
5,61 € Ušetríte: 41 %Vaša cena: 3,32 €
0

Popis

Karol STRMEŇ, obč. m. Karol Bekényi, študoval na gymnáziách v Nových Zámkoch a v Šuranoch, kde r. 1940 maturoval, 1940 – 42 absolvoval teológiu v Ostrihome, od 1942 študoval slovenčinu a filozofiu na Filozofickej fakulte Slov. univerzity v Bratislave, 1953 – 54 pedagogické vedy na John Carroll University, 1954 – 56 románsku filológiu na Western Reserve University v Clevelande. R. 1943 – 44 bol vedúcim kultúrnej rubriky denníka Gardista, od jari 1945 žil v emigrácii, najskôr v Rakúsku a v Nemecku, 1945 – 49 v Taliansku (Rím) a od 1949 v USA. V exile pôsobil ako redaktor Slov. obrany v Scrantone, Slov. novín, bol učiteľom francúzštiny a latinčiny na vyššej benediktínskej škole v Clevelande, od r. 1957 redaktorom časopisu Ave Maria, po 1966 prof. francúzštiny, taliančiny, latinčiny a komparatívnej literatúry na univerzite v Clevelande. Knižne debutoval zbierkou veršov Výžinok života (1943). Pred odchodom do emigrácie vydal básnickú skladbu Testament (1944). Autor zbierok básní Strieborná legenda (1950), Čakajú nivy jar (1963), Znamenie ryby (1969), Preblahoslavená (1977) a i.  Výber z jeho celoživotnej básnickej tvorby vyšiel na Slovensku až r. 1991 pod názvom Sfinga spieva pri jasličkách a Testament 1 (2000), ďalší pod názvom Poézia 1 – 3 (1999 – 2001).

Literárna tvorba - preklad

V prekladateľskej tvorbe začínal antológiami poézie M. Eminesca (1943) a R. M. Rilkeho (1944), ako aj Poeovho Havrana (1944). Jeho bohaté prekladateľské dielo patrí k vrcholom slov. prekladovej literatúry. V antológii svetovej lyriky Návštevy (1972), prezentuje slov. čitateľovi 226 preložených textov od kráľa Dávida cez Villona, Holderlina, Verlaina až po modernú poéziu 1. polovice 20. stor. (Ungaretti, Blok, Lorca, Achmatovova a i.).  Ďalšie prekladové diela: Danteho Peklo (1965), rozsiahly výber z Petrarcovho Spevníka Vavrín (1974), Eliotova Vražda v katedrále (1979), Claudelova Kantáta pre tri hlasy (1986), Tu Fuova Stokvetá rieka (1998), Jammesove Čistiny v nebi (1999) a i.